- Giới thiệu chung về đào tạo
-
Đào tạo tiếng Nhật
- Giới thiệu trung tâm đào tạo tiếng Nhật HANOILINK
- Phương pháp tự học tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
- 6 Bước tự học tiếng Nhật tại nhà
- Biết tất tần tật về số đếm trong tiếng Nhật qua bài này!
- 10 cách nói cảm ơn trong tiếng Nhật - Hanoilink
- Top 5 phần mềm học tiếng nhật cực đỉnh trên điện thoại
- Những câu hỏi phỏng vấn xin việc làm thêm tại nhật
- Cách học tiếng Nhật hiệu quả trước khi đi du học Nhật Bản
- Cách nói “lời xin lỗi” trong tiếng Nhật
- Cách chào tạm biệt trong tiếng Nhật Bản
- Phương pháp luyện nghe tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
- Giao tiếp tại nơi làm thêm ở Nhật cho du học sinh
- Học bảng chữ cái tiếng Nhật như thế nào cho hiệu quả?
- Những mẫu câu giao tiếp khi đi mua sắm tại Nhật
- Những điểm cần lưu ý khi phát âm bảng chữ cái tiếng Nhật
-
Đào tạo định hướng
- Giáo dục định hướng là gì?
- Định hướng giao tiếp, sinh hoạt khi sang Nhật
- Đào tạo 5S
- Đào tạo Ho-ren-so
- Đào tạo Rajio Taiso
- Bản sắc văn hóa Nhật Bản
- Các điều luật tại Việt Nam và nước tiếp nhận du học sinh, thực tập sinh
- Kỷ luật an toàn lao động và vệ sinh lao động
- Sử dụng phương tiện giao thông và mua bán tại Nhật
- Những vấn đề cần chủ động phòng ngừa
-
Video đào tạo
- Giờ luyện tập hội thoại trong Thư viện của học viên HanoiLink
- Học viên thực hành tình huống đến phòng khám tại Nhật Bản
- Học viên tại HanoiLink tự tổ chức giờ học tiếng Nhật
- Học viên Hanoilink thực hành phỏng vấn
- Học viên HanoiLink thực hành nói tiếng Nhật
- Thực hành giao tiếp của học viên Hanoilink (Tuần 30)
- Thực hành hội thoại của học viên Hanoilink (Tuần 34)
- Học viên Hanoilink thực hiện hội thoại ngắn theo chủ đề
- Thực hành hội thoại của học viên Hanoilink - đơn hàng lao động
- Thực hành hội thoại tuần 28 của học viên Hanoilink
- Thực hành hội thoại tuần 30 của học viên Hanoilink
- Thực hành hội thoại tuần 32 của học viên Hanoilink
- Học viên rèn luyện thể lực
- Giờ thực hành tiếng Nhật của học viên HanoiLink tại khuôn viên trường
- Thực hành hội thoại giữa học viên (tuần thứ 6)
Cách nói “lời xin lỗi” trong tiếng Nhật
01:24 21/09/2017
Trong tiếng Nhật có rất nhiều cách để nói lời xin lỗi:すみません、ごめんなさい、ごめん、しつれいします、もうしわけ ありません、。。。Tùy vào từng trường hợp, cũng như đối tượng khác nhau mà cách sử dụng các từ ngữ trên cũng khác nhau. Hôm nay chúng ta hãy cùng tìm hiểu về cách nói lời xin lỗi trong tiếng Nhật sao cho thật đúng nha các bạn.
Đầu tiên, chúng ta có thể chia ra làm 3 nhóm chính
♦Nhóm 1: 「すみません」Đây là từ phổ biến và thường xuyên được sử dụng nhất trong giao tiếp hàng ngày của người Nhật. Ví dụ như khi bạn va chạm phải ai đó trên tàu, hoặc muốn nhờ vả người khác làm cái gì đó cho mình, khi hỏi đường…thì bạn có thể sử dụng すみません để nói. Cách nói này vừa lịch sự vừa tỏ thái độ tôn trọng của mình đến người nghe. Bên cạnh đó, trong một số trường hợp như gọi người phục vụ ở nhà hàng, nói chuyện với nhân viên bán hàng … người ta có thể nói すみません mặc dù bản thân người nói không có lỗi gì. Lúc đó すみません mang sắc thái lịch sự và tôn trọng người phục vụ, bán hàng…
Ví dụ:
(1) すみませんが、ちょっと てつだってください。
(Xin lỗi, làm ơn giúp tôi một chút.)
(2) すみませんが、ABC銀行は どちらですか。
(Xin lỗi, Ngân hàng ABC nằm ở đâu vậy?)
(3) すみません、このシャツを みせて ください。
(Xin lỗi, hãy cho tôi xem cái áo sơ mi này.)
Nếu các bạn đang học tiếng Nhật, nhưng chưa biết cách tự học ở nhà sao cho hiệu quả, thì mời các bạn tham khảo bài viết: Phương pháp tự học tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
♦Nhóm 2 : 「しつれいします」có nghĩa là “tôi thật thất lễ” , “tôi thật mất lịch sự”. Đây là cách nói mang tính chất thân mật. Bạn có thể dùng từ này để nói khi lần đầu tiên gặp ai đó và muốn hỏi tên người đó, khi bạn bước vào nhà hoặc không gian riêng của người khác, khi gắp thức ăn trên bàn …
Ví dụ:
(1) しつれいですが、お名前は?
(Xin lỗi, bạn tên là gì vậy?)
(2) もう 8時ですね。そろそろ しつれいします。
(Đã 8 giờ rồi. Xin lỗi nhưng đã đến lúc tôi phải về rồi.)
♦Nhóm 3:「ごめん」có cách sử dụng khá thoải mái và thân mật. Thường được dùng giữa bạn bè thân thiết cùng trang lứa hoặc giữa người thân trong gia đình. 「ごめん」là cách nói ngắn gọn của 「ごめんなさい」.Có thể dùng để xin lỗi người thân hoặc bạn bè khi họ nổi giận, hoặc bản thân mình gây ra lỗi lầm gì đó. Đối với các bạn nữ thì họ thường dùng 「ごめんね」để xin lỗi vì nghe sẽ nữ tính hơn so với 「ごめん」và「ごめんなさい」.
Ví dụ :
(1) A :10分まで おくれたよ。(Trế đến 10 phút đấy)
B :ごめんね。(xin lỗi nhé)
Lưu ý: tuyệt đối không dùng 「ごめん」để nói với cấp trên tại nơi làm việc và nói với những người mới quen.
Các bạn đừng quên cúi đầu khi nói lời xin lỗi. Cúi đầu càng thấp càng thể hiện nhiều thành ý, sự hối lỗi càng lớn.